No se encontró una traducción exacta para be fair

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe be fair

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Be firm, be fair ♪ ♪ be sure, beware ♪ ♪ on your guard, take care ♪ ♪ while there's such temptation ♪
    ? ابقى عازما, ابقى عادلاً ? ? كن متاكدا كن محترسا ? ? على حارسك, كن حذرا ?
  • Be firm, be fair ♪ ♪ be sure beware ♪ ♪ on your guard, take care ♪ ♪ while there's such temptation ♪ ♪ one thing will lead to another ♪ ♪ too late to run for cover ♪ ♪ she's much too close for comfort now ♪
    ? ابقى عازما, ابقى عادلاً ? ? كن متاكدا كن محترسا ? ? على حارسك, كن حذرا ?
  • La deuxième phrase indique «In the détermination of any criminal charge against him, or of his rights and obligations in a suit at law, everyone shall be entitled to a fair and public hearing by a competent, independent and impartial tribunal established by law» (non souligné dans le texte) (en français: «Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement et publiquement par un tribunal compétent, indépendant et impartial, établi par la loi, qui décidera soit du bien-fondé de toute accusation en matière pénale dirigée contre elle, soit des contestations sur ses droits et obligations de caractère civil.»).
    ففي النص الإنكليزي للعهد، تنص الفقرة 1 من المادة 14 في جملتها الأولى على ما يلي: "الناس جميعاً سواء أمام المحاكم وهيئات القضاء" (All persons shall be equal before the courts and tribunals) ثم تنص الفقرة ذاتها في جملتها الثانية على ما يلي: "ومن حق كل فرد، لدى الفصل في أي تهمة جزائية توجه إليه أو في حقوقه والتزاماته في أية دعوى مدنية، أن تكون قضيته محل نظر منصف وعلني من قبل محكمة مختصة مستقلة حيادية منشأة بحكم القانون" (In the determination of any criminal charge against him, or of his rights and obligations in a suit at law, everyone shall be entitled to a fair and public hearing by a competent, independent and impartial tribunal established by law). (التوكيد مضاف).
  • L'article 10 de la Déclaration universelle des droits de l'homme est le suivant: «Everyone is entitled in full equality to a fair and public hearing by an independent and impartial tribunal, in the determination of his rights and obligations and of any criminal charge against him», alors que la deuxième phrase du paragraphe 1 de l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques est la suivante: «In the determination of any criminal charge against him, or of his rights and obligations in a suit at law, everyone shall be entitled to a fair and public hearing by a competent, independent and impartial tribunal established by law.».
    وفي المقابل، تنص الفقرة 1 من المادة 14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، في جملتها الثانية، على ما يلي: "من حق كل فرد، لدى الفصل في أية تهمة جزائية توجَّه إليه أو في حقوقه والتزاماته في أية دعوى مدنية، أن تكون قضيته محل نظر منصف وعلني من قبل محكمة مختصة مستقلة حيادية، منشأة بحكم القانون".